I was a stepmother in ancient times, and I led my whole family to wealth.

Chapter 459 Bright Moon Villa 2-Bedroom Apartment 2



Chapter 459 Bright Moon Villa 2-Bedroom Apartment 2

In March, late spring, the Peach Blossom Pavilion is filled with peach blossoms.

Upon entering the main residence: "夭秾" (yāo nóng).

The exterior walls were painted with light red chalk, and tassel-shaped copper bells hung from the eaves.

In March, the spring breeze gently caresses the earth, and the peach blossoms on the trees are like a palette of paints spilled by nature, freely spreading a dreamlike pink.

The peach blossoms are in full bloom, covering the trees in a riot of color. The red ones are like fire, the pink ones like the sunset, and the white ones like snow. A gentle breeze blows, and the petals fall like snowflakes, creating a dreamlike scene.

Each peach blossom is like a meticulously crafted work of art, with petals that are just the right shade of pink and as thin as a cicada's wing.

Under the gentle caress of the sunlight, it gleams with a lustrous sheen, as delicate as a baby's skin.

The edges have a natural curve, making it playful and cute.

The flower stamens are delicate, adorned with pale yellow pollen, like little elves wearing yellow hats, swaying gently in the breeze.

The delicate, sweet fragrance of peach blossoms, without any overpowering or intense aroma, flows gently into the heart like a babbling brook, captivating the senses.

The tender peach branches have already reached over the black tiles, and the pink and white petals, covered with morning dew, fall softly onto the bluestone slabs when the wind blows, weaving a natural floral carpet.

The "Peaches for Longevity" murals under the covered walkway are brought to life.

The interior is filled with the fragrance of peach blossoms, and the railing of the rosewood cantilever bed is inlaid with a "Peach Garden in Spring Dawn" pattern using the inlay technique.

Mica flakes form the petals, and coral beads the stamens. When the morning light shines through, the whole bed seems to be enveloped in peach blossom clouds.

On the wall is a scroll painting of peach blossoms at Xuandu Temple, which is over ten feet long. In the painting, thousands of peach trees are covered with branches like crimson snow.

The inscription, "Purple dust and red dust brush against my face, and everyone says they're returning from viewing the flowers," further highlights the grandeur of the Tang Dynasty.

On the antique shelf, a gold and gemstone paperweight in the shape of a peach blossom shimmers with light, and the petals inlaid with rubies have slightly curled edges, as if blown by a spring breeze.

The brush washer, carved from Hetian jade, features overlapping petals on its inner wall. When water is poured in, the ripples move like petals chasing the waves.

The most exquisite item is the gilded incense burner, with the body sculpted into the shape of an old, gnarled tree branch, and nine peach blossoms blooming in three layers. The lid is adorned with flower stamens woven from fine gold wire.

When the incense is burned, wisps of smoke escape from between the flower threads, swirling upwards like pink gossamer wisps.

Intertwined with the reflection of real peach blossoms outside the window, the room is filled with a hazy, dreamlike atmosphere where "the fragrance of flowers almost breaks one's meditation."

A poem entitled "Springtime Encounters with Peach Blossoms"

As the warm sun first shines on the slanting willows, I stroll leisurely through the eastern garden, seeking out the beauty of spring.

The delicate pink buds smile on the branches, and the rosy clouds reflect the sunset.

It doesn't envy the plum and peach blossoms vying for splendor, but leaves behind a serene and intoxicating feeling amidst the reeds.

The wind carries the fragrance and shadows, an endless sentiment; how many times will we together witness the springtime?

The second courtyard is also filled with peach blossoms, and the main residence is named "Scarlet Clouds".

The interior furnishings are all imbued with the charm of peach blossoms, and the huanghuali wood canopy bed is inlaid with mother-of-pearl peach blossom patterns.

The dewdrops on the petals are like pearls, reflecting the morning light through the window, making it seem as if there really is morning dew condensing on the branches.

A painting titled "Spring Scenery of Wuling" hangs on the wall. The silk painting depicts peach blossoms in full bloom, a babbling brook, and fishing boats half-hidden among the flowers. The inscription "Deep in the flowers, one forgets the way one came" adds to the idyllic charm of the Peach Blossom Spring.

The display shelf is filled with peach blossom-shaped objects: a gilded peach blossom patterned teacup stand with the poem "Peach Blossom Face" engraved on the bottom of the cup;

A peach blossom ornament carved from mutton fat jade, with a ruby ​​inlaid at the bud, just like the blush of a peach blossom just beginning to bloom;

The most exquisite item is a pair of famille rose peach blossom celestial globe vases, with the "peach blossoms in full bloom" design painted on the body of each vase.

The leaves are colored with malachite powder, and there is a subtle shimmer between the veins.

The incense burner on the desk is shaped like a peach branch with drooping branches, and the lid is hollowed out in the shape of a five-petaled peach blossom. When burning incense...

A wisp of smoke drifted from between the flower buds, resembling peach blossoms unfurling, complementing the real peach branches leaning out of the window, creating a play of illusion and reality, enveloping the entire room in a gentle, pink mist.

In the poem titled "Peach Blossom Village," the character "庵" (an) was changed to "坞" (wu).

In Peach Blossom Valley dwells Peach Blossom Hermitage, beneath which dwells a Peach Blossom Immortal.

The Peach Blossom Immortal planted peach trees, and picked the peach blossoms to exchange for wine.

When sober, I sit before the flowers; when drunk, I sleep beneath them.

Half awake and half drunk day after day, flowers bloom and fall year after year.

I'd rather grow old and die amidst flowers and wine than bow and scrape before carriages and horses.

As the hot summer winds sweep in, it's peach season again.

The branches were laden with heavy fruit, bending the slender twigs.

Early-ripening peaches ripen first, their round and plump skin glowing with an enticing red blush.

Nestled among the green leaves, they playfully peek out, like shy young girls whispering sweet secrets.

Mid-season peach varieties are not to be outdone, arriving one after another. They are larger, with brighter, more vibrant red skins.

Late-ripening peaches, after a longer period of settling and accumulating, arrive late in late summer and early autumn.

These peaches have thicker flesh and are at their sweetest.

They are like treasures hidden deep within the ages, waiting for those who understand them to discover them...

Peach blossom wine, peach blossom tea, perfume, face powder, perfume, rouge, flower soap...

From the first bloom of peach blossoms to the harvest, this courtyard house is the busiest place in Mingyue Villa.

It is also the courtyard with the highest income among the twelve residences.

April, early summer, Fanxiang Residence.

The courtyard is filled with crabapple trees, and the main residence is named "Futang".

The wind has warmed, the clouds have softened, and the crabapple blossoms have quietly taken center stage in this season.

At first, they were just flower buds hidden on the branches, like carefully wrapped dreams, with a blush on their faces, just like the shyness of a young girl hidden in her heart.

Slowly, the petals unfold, like the wings of a butterfly gently opening, layer upon layer.

The colors blend from light to dark, creating a romantic pink hue. Each piece is as delicate as silk, shimmering with a captivating luster under the gentle caress of sunlight.

A gentle breeze blows, the branches sway, and the crabapple blossoms, like a group of fairies in pink dresses, dance gracefully, rustling softly, as if telling the story of spring's tenderness and romance.

The interior furnishings are full of elegance. The openwork rosewood canopy with crabapple blossoms is like a misty haze, and the screen is inlaid with crackled glass, bringing in the graceful shadows of the crabapple blossoms outside the window.

The headboard curtain is embroidered with a "Begonia in Spring Sleep" pattern, with crimson and pale yellow silk threads interwoven to depict the petals trembling slightly. The curtain hooks are carved from mutton fat jade into the shape of begonia fruits, glistening like dew.

A painting of crabapple blossoms hangs on the wall. It is painted on silk with colors. The branches are slanted and the half-open crabapple blossoms are like rouge dipped in water. The inscription "Fragrance lightly stains the butterfly's new dress" is the finishing touch.

On the display shelf, a celadon water dropper shaped like a begonia stands quietly, its glaze a bluish-pink hue, just like a begonia after the rain.

Gilded silver begonia-shaped cups are scattered on the side, with the veins of the petals clearly visible when engraved on the rim. Even the tray is woven with fine silver wire in the shape of begonia branches.

The most exquisite item is the incense burner on the table, with the body shaped like a half-open weeping begonia and the lid openwork to complement the tender leaves.

When the incense is burned, wisps of smoke rise from between the petals, like the fragrance of crabapple blossoms, filling the room with a hazy, poetic atmosphere of pale purple and light red.

A poem inscribed on the poem, "Ode to the Crabapple in Spring".

A gentle breeze, light clouds, and a graceful scene unfold; a touch of rouge breaks through the spring curtain.

Butterfly wings layered with pink hues weave new dreams; star-like stamens condensed with yellow hues adorn exquisite forms.

The shadows sway among the fragrant bushes, like dancing sleeves; the fragrance floats in the fine mist, moistening the clear verses.

The rosy clouds spread across a thousand branches, dyeing them with snow-white hues, a sight to behold, the most enchanting sight in the world.

The second courtyard is planted with peonies, and the main residence is named "Ruijin".

The roof features dark gray tiles and vermilion pillars, with a painted plaque bearing the inscription "Flowers Bloom, Wealth and Prosperity" hanging under the eaves.

The peonies, some in twos and threes, others in full bloom, were in abundance.

Like beautiful clouds drifting down from the horizon, or like a stunning watercolor painting freely applied by a painter, it adorns the earth in a dreamlike and enchanting way.

The red peony, like a burning flame, is passionate and unrestrained;

The pink peony resembles a young girl's smile, gentle and sweet;

The white peony, like the first snow of winter, is pure and noble.

These peonies in full bloom are a precious gift from nature to humankind. Each flower is full of the hope and beauty of spring, captivating all who behold them.

The interior furnishings are extremely luxurious, with a rosewood carved canopy bed inlaid with Hetian jade peony patterns.

The wall is adorned with a painting titled "Spring Scenery of Luoyang," and the antique display shelves are filled with gold-inlaid jade ornaments shaped like peonies. Even the incense burner is carved into the shape of a peony bud.

A poem entitled "Ode to the Peony"

Emerald leaves support the spring blossoms, their elegant demeanor lingering with timeless charm.

Her graceful figure is like a celestial being descended, her beauty as exquisite as a dream.

Its beauty surpasses all other flowers, its fragrance fills the courtyard, intoxicating the springtime.

Kao's reputation will be praised for a thousand years, its elegance and charm shining through the ages.


Tip: You can use left, right, A and D keyboard keys to browse between chapters.