Chapter 485: The Translator Possessed by the Gun God
Chapter 485: The Translator Possessed by the Gun God
Miyamoto: What kind of luck is this?
Captain Miyamoto discovered that the bullet in his pistol was actually a "stinky bullet".
At this moment, the translator had already knelt down before Miyamoto.
He was begging Miyamoto-taijun desperately, asking her not to take his life.
Miyamoto removed the bullet from the pistol, reloaded it and pulled the trigger.
With a "ding" sound, the sound of the pistol being empty was heard. It turned out that Miyamoto's pistol had no bullets left.
The interpreter quickly stood up from the ground and said happily, "Look, Madam, even God doesn't want me to die."
The Japanese and Imperial Army surrounding Miyamoto looked at it in surprise for a moment, and they all thought that the interpreter would not die this time.
I didn't expect that Captain Miyamoto would not follow the usual path.
He pushed out the magazine of the Nambu Type 14 pistol, took out a new magazine from his waist, and reloaded it.
The soldiers of the Imperial Army were not happy with this and started to make noise.
The ancients said that killing people is not the right path, and you have already fired two shots.
Why couldn't the Japs let the translator go?
These imperial army soldiers suddenly felt a sense of grief over the death of the rabbit.
How could Miyamoto care about the feelings of these Imperial Army soldiers now?
In Miyamoto's eyes, they were the Eighth Route Army's accomplices.
Even if we put it in a positive way, they are cowards who disrupt the morale of the army and should all be shot.
There were several consecutive "ding ding ding ding" sounds, but the bullets from Nambu's pistol still did not hit the interpreter.
The translator and the Imperial Army didn't know what this "ding" sound meant, but Captain Miyamoto knew.
That was the sound of the Empire's Type 14 Nambu pistol, which could not fire bullets normally after the firing pin broke.
His plan to kill the translator failed again.
Miyamoto was simply in tears. This translator was so difficult to kill.
The translator no longer hid now. He stood up and looked at Miyamoto with a playful smile.
I wondered if I was the child of destiny.
Otherwise, why couldn't this little Japanese kill me?
At this point, if Miyamoto had known better, he would have taken advantage of the situation to back off.
After all, they only had a small team, while the Imperial Army had nearly a thousand people.
At such a close distance, the enemy could just stab them with bayonets. In less than a minute, all the Japanese soldiers in this squad would be finished.
Anyway, the Eighth Route Army troops have not really attacked yet.
If you really have doubts about the Imperial Army, wouldn't it be better to wait until the war is over and then settle the score with them?
But after years of militaristic training, Watanabe became very rigid.
If he didn't kill the translator now, he would not be able to get over the hurdle in his heart.
Even the Japanese squad behind him had turned their guns away.
However, the stubborn squad leader Watanabe threw away the Type 14 Nambu pistol.
He then drew his command knife from his waist and raised it to kill the interpreter.
With the sound of a gunshot in front of him, Captain Watanabe, holding his command knife,
Suddenly he felt a chill in his heart and he quickly lowered his head to look.
There was a small hole right at the position of his heart in his chest, and blood flowed out of the hole.
Looking at Captain Miyamoto, he slowly sat down on the ground on the wall.
The translator, who seemed to be possessed by the Wan Chai gun god, was blowing away the smoke from the muzzle of the Mauser rifle.
"How many times have you shot me? And you still want to chop me with a knife.
Are you not done yet? Did I give you face? "
The translator now has a tall and majestic image, although his crotch is still covered in urine-yellow.
But this will not affect the admiration of the Imperial Army soldiers for him.
This is a god who even Taijun couldn't kill. And just now, he shot Watanabe Taijun to death with one shot...
Holy shit, Translator Xia just killed Lady Watanabe.
No, should I say that Translator Xia just killed the Japanese?
A Japanese sergeant finally came to his senses from just watching the fun.
"Bakayaro, you actually had the guts to kill Captain Watanabe.
I will kill you, the anti-Japanese element, to avenge Captain Watanabe."
Then the sergeant immediately raised the Type 38 rifle in his hand and stabbed it towards the chest of translator Xia.
As the bayonet advanced, translator Xia suddenly became dazed.
He was not a passionate man, otherwise he would not have been able to serve as an interpreter for the Japanese.
The courage that he had just gathered up with great difficulty suddenly disappeared when facing the Japanese sergeant's bayonet.
When the Japanese sergeant's bayonet was about to pierce his chest.
There was a loud bang and the Japanese sergeant was shot in the head and fell backwards.
A company commander of the Imperial Army, who was on good terms with him, raised his hand and shot the Japanese sergeant to death.
"Brother Xia, we are here to help you."
Then he shouted again: "Brothers of the Second Company, the Japanese don't treat us as human beings, we will fight them to the death."
After he finished shouting, he took the lead and started shooting at the Japanese.
When the Japanese saw that the Imperial Army had really rebelled, they raised their guns and prepared to shoot back at them.
But the Japs forgot that there was another Xia "Lao Liu" sitting on the ground next to them.
Translator Xia, who had just fallen to the ground due to weak legs, seemed to have recovered his strength.
He raised the pistol in his hand, aimed at the Japanese in front of him, and fired.
Although Xia the translator's shooting skills were terrible, he was like a god at this moment.
After ten shots, he actually killed six Japanese soldiers by himself.
With his and the company commander's rapid shooting, time was bought for the Imperial Army behind them.
These former national army soldiers finally picked up their rifles and fired bullets at the Japanese once again.
A battalion commander led more soldiers to reinforce them.
They joined the ranks of killing the devils, and this squad of devils was finally wiped out by them.
A battalion commander of the Imperial Army ran over and punched the company commander, knocking him to the ground.
"Ma Laosan, you bastard, when did you join the Eighth Route Army?
Why didn't you tell your brothers in advance? So that we could be prepared and join you in turning against us."
Captain Ma said, "Don't mention Brother Zhang, the Japanese wanted to kill Brother Xia just now.
I had no choice but to fight the devils to my death."
Well, Translator Xia, Company Commander Ma, and Battalion Commander Zhang are sworn brothers.
There was a time when Battalion Commander Zhang's troops were broken through while they were sweeping away the Eighth Route Army.
Fortunately, translator Xia still has a little conscience.
While translating for Captain Xia, he said a few good words for Captain Zhang.
As a result, Captain Zhang was not only innocent, but also had some merits.
The Japanese promoted him from a company commander to a battalion commander.
Translator Xia knew that Captain Zhang did not want to fight the Eighth Route Army seriously, nor did he want to bring harm to the common people.
I might as well take advantage of the opportunity when I come to the Huting stronghold and find a way to transfer him to Huting.
The situation at the Huting stronghold was special, and there were few opportunities to fight with the Eighth Route Army.
This place is used to block the exit of Liulang Mountain and is also a supply point for the Japanese.
In order to prevent the Imperial Army inside from revealing the secrets of the stronghold.
These imperial troops are usually strictly forbidden to go out.
This order just happened to be what Captain Zhang wanted, preventing his men from leaving the base and harming the common people.
PFC